• Первые шаги для желающих иметь собственное бюро переводов

    International FlagsВ современном обществе очень цениться знание иностранных языков, благодаря чему всё больше и больше молодёжи выбирает свою будущую профессию, связанную с переводом. И это очень актуально. Благодаря такой востребованности, идея с бюро переводов достаточно дальновидна и может приносить хороший доход. И что самое интересное, Вам как организатору не обязательно владеть знаниями, для этого нанимаются соответствующие специалисты.

    Первый шаг – найти не только подходящий офис, но и нанять соответствующий грамотный персонал, организовав для них все условия труда, включая соответствующую технику. Помните, что прибыль в этом бизнесе прямо пропорциональна количеству работающих у Вас языковедов. Вот здесь на сайте, можно воспользоваться услугами бюро переводов.

    15 тысяч долларов это средняя сумма, которая понадобиться для открытия такого бюро. В неё входит аренда помещения, где будет размещаться работающий персонал.

    Документация юридической направленности, а так же та, которая имеет много технологических терминов, являются одними из востребованных, а так же не стоит забывать про услуги синхронного перевода (50дол.\час).

    Иногда случается так, что требуются специалисты более узкой направленности. В таком случае требуется подумать о сотрудниках вне штата, которые будут привлекаться к работе по мере необходимости и соответственно их труд оплачивается по факту.

    Второй шаг, о котором надо подумать – реклама. Соответственно после начальных удачных и главное качественных заказов, Вы сможете сократить расходы на рекламу, но в начале придется вложить свои финансы в этот аспект.

    Благодаря тому, что современный бизнес не имеет границ, очень многие сейчас нуждаются в услугах переводчиков. Заграничные фирмы, которые имеют дела у нас и соответственно наоборот, обучающиеся в университетах, брачные агентства, люди которые планируют переехать жить в другую страну – сфера потенциальной деятельности бюро переводов. А в современный век компьютерных технологий не стоит забывать про всемирную паутину, ведь там миллионы пользователей, которым тоже требуется грамотный перевод нужной информации.

    Учтите, что средний срок перевода на русский 10 страниц в день, а вот с иностранного 6-7 страниц в день. Да, иностранный выполняется дольше, но и оценивается дороже.

    Перевод стихотворений – одна из самых трудоёмких работ, и для неё требуется исполнитель, которые хорошо разговаривает на «родном» языке стихотворения, ведь благодаря этому получиться качественный художественный перевод.

    Конечно, вас интересует какова прибыль от такого бюро, сейчас попробуем сделать не большой расчет: письменный перевод 1 страницы (1800 знаков с пробелами) с русского на английский стоит $10, наоборот $8. В целом, при полной занятости сотрудников бюро, каждый месяц средний доход может составлять около $4 тысяч, и при помощи элементарных подсчетов мы видим, что изначальные инвестиции окупаются уже через 6-7 месяцев постоянной работы бюро переводов.

    Дата публикации: 23 февраля, 2014